yoppi

yoppiさん

2024/10/29 00:00

気持ちを込めて! を英語で教えて!

合宿や合奏で「気持ちを込める」は英語では何と言いますか?

0 34
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/06 15:22

回答

・Put your heart into it!
・Do it with passion!

1. Put your heart into it!
気持ちを込めて!

put は「注ぎ込む」という意味の動詞で、your heart 「あなたの心」を目的語としています。into it の into は「~の中に」という意味の前置詞で、心を対象に込めるニュアンスを表現します。カジュアルで親しみやすい表現です。

2. Do it with passion!
情熱を持ってやって!

with passion は「情熱を込めて」という意味で、エネルギーや熱意を注いで取り組むことを伝えています。

どちらの表現もカジュアルなニュアンスを伝えるため、友人同士の会話やカジュアルな場目での会話に適しています。

ご参考までに。

役に立った
PV34
シェア
ポスト