Akihitoさん
2024/08/28 00:00
こだわりのリビング を英語で教えて!
家具屋で、店員に、「こだわりのリビングを作りたい」と言いたいです。
回答
・living room with a personal touch
・unique living room
「こだわりのリビング」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「with a personal touch」は「こだわり」を意味し、特別な要素を取り入れたいというニュアンスを伝えます。
「リビング」は「living room」と英語で言います。
I want to create a living room with a personal touch. Do you have any recommendations?
こだわりのリビングを作りたいのですが、おすすめはありますか?
2. 「unique」 は「独特の、こだわりのある」という意味です。日本語でも「ユニーク」と言いますね。「design」は「デザインする」という意味で、今回の「作りたい」というニュアンスを表せます。
I want to design a unique living room that reflects my style.
自分のスタイルに合ったこだわりのリビングを作りたいんです。