seitaro

seitaroさん

2024/08/01 10:00

うちのリビングより広いぐらい を英語で教えて!

お友達のお宅のトイレがすぐく広かったので、「うちのリビングより広いぐらい」と言いたいです。

0 10
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/07 11:37

回答

・It's almost bigger than our living room.

It's almost bigger than our living room.
うちのリビングより広いぐらい。
almost bigger 広いぐらい
our living room うちのリビング

部屋が「広い」はbigとシンプルに言います。a big classroom「広い教室」、a big bathroom 「広いトイレ」などといい、「広い」の直訳のwideは幅が広い場合にのみ使われます。

「~より広い」はbigger than~ と言います。ちなみに「~より狭い」はsmaller than ~です。

「うちのリビング」はour living room で、直訳すると「私たちのリビング」です。my living room「わたしのリビング」とも言えます。注意するポイントは、roomを省略し、livingのみでは「生きている」という意味になるため、必ずliving roomとセットで使用する必要があります。


My friend's bathroom was almost bigger than our living room.
友達のトイレがうちのリビングより広いぐらいだった。

役に立った
PV10
シェア
ポスト