seitaroさん
2024/08/01 10:00
うちのリビングより広いぐらい を英語で教えて!
お友達のお宅のトイレがすぐく広かったので、「うちのリビングより広いぐらい」と言いたいです。
回答
・It's almost bigger than our living room.
It's almost bigger than our living room.
うちのリビングより広いぐらい。
almost bigger 広いぐらい
our living room うちのリビング
部屋が「広い」はbigとシンプルに言います。a big classroom「広い教室」、a big bathroom 「広いトイレ」などといい、「広い」の直訳のwideは幅が広い場合にのみ使われます。
「~より広い」はbigger than~ と言います。ちなみに「~より狭い」はsmaller than ~です。
「うちのリビング」はour living room で、直訳すると「私たちのリビング」です。my living room「わたしのリビング」とも言えます。注意するポイントは、roomを省略し、livingのみでは「生きている」という意味になるため、必ずliving roomとセットで使用する必要があります。
例
My friend's bathroom was almost bigger than our living room.
友達のトイレがうちのリビングより広いぐらいだった。