yasunariさん
2025/07/29 10:00
この壁は取り払って、リビングと繋げることも可能です を英語で教えて!
リフォームの可能性を提案することで、間取りの柔軟性をアピールしたい時に「この壁は取り払って、リビングと繋げることも可能です」と英語で言いたいです。
回答
・This wall can be knocked down to open up into the living room.
・We can take this wall out to connect it with the living room.
この壁は取り壊せるよ。そうすれば、リビングとひと続きになって、もっと開放的な空間になるね!
リフォームや家の内覧で、間取りの変更が可能だと伝える時に使えるフレーズです。物理的に壁を壊せるだけでなく、「もっと広くできる」というポジティブな可能性を示唆するニュアンスがあります。
This wall can be knocked down to open up into the living room.
この壁は取り払って、リビングと繋げることも可能です。
ちなみに、この「We can take this wall out to connect it with the living room.」は、リフォームの相談中などに「この壁、取っ払ってリビングと繋げちゃうって手もあるよ」と、選択肢やアイデアを気軽に提案する時にぴったりの表現です。相手にプレッシャーを与えず、新しい可能性を示す時に使えます。
We can take this wall out to connect it with the living room, which would really open up the space.
この壁は取り払ってリビングと繋げることも可能で、そうすれば空間がとても広くなりますよ。
回答
・This wall can be removed to connect it with the living room.
「この壁は、取り払って、リビングと繋げることも可能です」は上記のように表します。
remove:~を取り払う、取り除く(他動詞)
connect:~に繋げる、接続する(他動詞)
受動態(主語[This wall:この壁]+be動詞+過去分詞[removed])に助動詞(can)と副詞的用法のto不定詞(to connect it with the living room:リビングと繋げるために)を組み合わせます。
ご参考で、少し長くなりますが「可能である」の形容詞 possible を使い以下の様にも訳せます。
It's possible to remove this wall and connect it with the living room.
この壁は、取り払って、リビングと繋げることも可能です。
第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[possible])に副詞的用法のto不定詞(to remove this wall and connect it with the living room:この壁を取り払ってリビングと繋げるのが)を組み合わせます。
関連する質問
- キッチンから、リビングにいるお子様の様子が見えるので安心ですね を英語で教えて! この部屋の壁は、厚いですか?隣の音は聞こえますか? を英語で教えて! もしよろしければお取り寄せも可能ですが、いかがなさいますか? を英語で教えて! 床暖房が、リビングに設置されています を英語で教えて! 返金はギフトカードでも可能ですか? を英語で教えて! 養育費はしっかり払っている を英語で教えて! この件で、訴訟を起こすことは可能ですか? を英語で教えて! 無駄遣いをし始めたらきりがないので、リストを作ることにした を英語で教えて! 水曜日ではなく、明日お会いすることは可能ですか? を英語で教えて! ミーティングを少し後ろにずらすことは可能ですか? を英語で教えて!
Japan