Shitaro Tanaka

Shitaro Tanakaさん

2024/08/28 00:00

感情が爆発 を英語で教えて!

ため込んできたものが多すぎたので、「感情が爆発したい」と言いたいです。

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 23:53

回答

・explode emotionally
・emotions burst

「感情が爆発」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「explode」は「爆発する」という意味の動詞、「emotionally」は「感情的に」という副詞で、合わせて「感情的に爆発する」となり、今回のニュアンスを表すことができます。

After bottling up so much, I feel like I’m about to explode emotionally.
多くのことをため込んできたので、感情が爆発たい感じだ。

bottle up: 溜め込む
be about to: 〜しそうになる、〜するところだ

2. 「emotions」は「感情」を表す名詞です。人の感情は1つではないので、必ず複数形にしましょう。

There's too much I’ve been holding in, and I feel like my emotions are going to burst.
ため込んできたことが多すぎて、感情が爆発したそうだ。

hold in: ため込む
burst: 爆発する

役に立った
PV1
シェア
ポスト