Terashima

Terashimaさん

2024/08/28 00:00

悪臭がする を英語で教えて!

ゴミ捨て場で、そこにいた人に「ひどい悪臭ですね」と言いたいです。

0 458
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/23 18:21

回答

・It stinks.
・It smells bad.

「It stinks.」は、文字通り「(何かが)臭い!」という意味で使えます。生ゴミや汗など、不快なニオイがした時にピッタリです。

もう一つの意味は「最悪だね」「ひどいな」という不満を表すスラングです。例えば、テストの結果が悪かった時や、不公平な扱いを受けた時に「That stinks!」のように使います。どちらもネガティブな感情を表す便利な一言です。

Wow, it really stinks over here, doesn't it?
うわー、この辺は本当にひどい悪臭ですね。

ちなみに、"It smells bad." は「なんか臭い」「嫌な匂いがする」という感じで、食べ物が腐った時やゴミの臭い、カビ臭い部屋など、不快な匂い全般に使えるストレートな表現だよ。原因が特定できなくても「なんか臭いな」と感じた時に気軽に使える便利な一言なんだ。

Wow, it really smells bad over here, doesn't it?
うわあ、この辺りは本当にひどい悪臭ですね。

Okimura

Okimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/14 06:40

回答

・smells really bad
・stench
・reek

「悪臭がする」は英語で上記のように言い表すことができます。

1. smell は「~のにおいがする」という意味です。

It smells really bad here.
ここはひどい悪臭ですね。

really 「本当に」という単語でbad 「悪い」を修飾しています。
smell だけで「悪臭がする」を表すこともできます。

2. stench は「嫌なにおい・悪臭」という意味です。

The stench here is awful.
ここの悪臭はひどいです。

awful は「ひどい」という意味で、程度の強い表現です。

3. reek は「悪臭がする」という意味です。

This place reeks terribly.
この場所はひどい悪臭がしますね。

terribly は「ものすごく・非常に」というネガティブな時に使う表現です。

役に立った
PV458
シェア
ポスト