kinu

kinuさん

2024/08/28 00:00

分かれるべき を英語で教えて!

カフェで、友達に「その人とは別れるべきだよ」と言いたいです。

0 0
Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 00:26

回答

・You should break up.
・I think it’s time you broke up.

1. You should break up with that guy.
あなたはその男性と別れるべきだよ。

should = 「〜するべき」
break up = 「別れる」
with = 「〜と」
that guy = 「その男性」

2. I think it’s time you broke up with that girl.
その子と別れる時が来たと思うよ。

I think = 「私は〜だと思います」
it’s time= 「〜する時間」
you broke up with that girl = 「あなたがその女の子と別れる」
直訳すると「あなたがその女の子と別れる時間だと思う」となり、「そろそろ別れる時が来たんじゃない?」というニュアンスの表現となります。

役に立った
PV0
シェア
ポスト