Kobayashiさん
2024/08/28 00:00
イントロ を英語で教えて!
家で、家族に、「このイントロは何の曲だっけ?」と言いたいです。
回答
・Let's start with the intro.
・Here's the intro.
「まずは自己紹介から始めましょう」という意味で、会議やプレゼン、グループワークの冒頭でよく使われるフレーズです。堅苦しさがなく、場の雰囲気を和らげながらスムーズに本題へ入るのにぴったり。「さあ、始めようか」というような、ポジティブで自然な切り出しの合図になります。
What's the name of this song again? I know it from the intro.
この曲、何て名前だっけ?イントロは知ってるんだけど。
「ちなみに」は、本題とは少し違うけど関連する豆知識や補足情報を付け加える時に使います。「そういえば」「ついでに言うと」に近いニュアンスで、会話の流れを壊さずに新しい話題を軽く挟むのに便利です。
Here's the intro. What song is this from?
このイントロ、何の曲だっけ?
回答
・What song is this intro?
「このイントロは何の曲ですか?」は上記のように表現します。
このように疑問詞「What + 名詞」を文頭に置き、その後ろにbe動詞の疑問文を付け、S(主語)は何の~ですか?の表現になります。とてもシンプルに聞くことができます。
日本語のイントロは英語でも「intro」で通じます。序奏や前奏という意味になります。
これは「introduction」の略であり、導入や紹介、前置き、導入などの意味もあります。
I liked this intro but it was too long!
このイントロ好きだけど長かったなぁ。
イントロといえば曲によっては長い、短いの特徴的なものもあります。ご家族やご友人とこのようにお話してみても、会話が広がって楽しくなります。
Japan