Yuka Nakai

Yuka Nakai さん

2024/08/28 00:00

いい着物 を英語で教えて!

家で、孫に「これはいい着物なんだよ」と言いたいです。

0 93
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 16:44

回答

・What a beautiful kimono.
・That kimono looks stunning on you.

「なんて素敵な着物なんでしょう!」という心からの感動や賞賛を伝えるフレーズです。ただ「美しい」と述べるだけでなく、「わぁ、きれい!」と心が動いた時の気持ちを表します。

着物を着ている人を褒めるときや、お店で素晴らしい着物を見かけたときなど、思わず声に出して褒めたい瞬間にぴったりです。

This is such a beautiful kimono; it's a very special one.
これはとてもきれいな着物で、すごく特別なものなんだよ。

ちなみに、「That kimono looks stunning on you」は、着物がとても似合っていて、息をのむほど美しいと伝える最上級の褒め言葉です。相手の魅力と着物の美しさが完璧に調和している様子を表現します。友人やパートナーなど親しい間柄で、心から感動した時に使うと気持ちが伝わりますよ。

That kimono looks stunning on you. It's a very special one, you know.
その着物、とても素敵よ。これは特別な着物なのよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/12 07:58

回答

・good traditional Japanese clothes
・nice kimono

good traditional Japanese clothes
いい着物

good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、「着物」は traditional Japanese clothes (伝統的な日本の服)で、大枠の意味を表せます。

Look, this is good traditional Japanese clothes.
(見てごらん、これはいい着物なんだよ。)

nice kimono
いい着物

nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、good に比べて、主観的なニュアンスの表現になります。また、「着物」は日本の服なので、英語でもそのまま kimono と表現されることもあります。

I got a nice kimono from my grandmother.
(祖母からいい着物をもらった。)

役に立った
PV93
シェア
ポスト