OKAさん
2024/08/28 00:00
寝落ちしそうだ を英語で教えて!
授業中に友達に「眠すぎて寝落ちしそうだ」と言いたいです。
回答
・I'm about to doze off.
・I'm about to pass out.
「今にも寝落ちしそう」「うとうとしちゃいそう」という意味です。会議中や授業中など、本当は起きていたいのに強烈な眠気に襲われて、カクンと意識が飛びそうな状況で使えます。「眠くて限界…」という気持ちを伝えたいときにピッタリな、少しくだけた表現です。
I'm so sleepy, I'm about to doze off in the middle of class.
眠すぎて授業中に寝落ちしそうだよ。
ちなみに、「I'm about to pass out.」は、文字通り「気を失いそう」な時だけでなく、「もう無理!」「限界!」という気持ちを大げさに伝える若者言葉のようなスラングです。すごく疲れた時、眠すぎる時、お腹が空きすぎた時などに「マジでぶっ倒れそう…」くらいのノリで使えますよ。
I'm so sleepy, I'm about to pass out.
眠すぎて、意識が飛びそうだよ。
回答
・I’m about to fall asleep.
・I think I’m going to pass out.
1. I’m about to fall asleep.
私は今にも寝落ちしそう。
be about to do = 「今にも〜しそう」という表現ができます。
fall asleep = 「寝落ちる」
これらを掛け合わせて、「今にも寝落ちしてしまいそうなくらい眠い」というふうに言うことができます。
例
I’m really tired that is about to fall asleep.
眠すぎて寝落ちしてしまいそう。
2. I think I’m going to pass out.
私は寝落ちしてしまうと思う。
pass out = 「気を失う」という表現を用いて伝えることも出来ます。
「寝落ちする」ということは、寝ないように頑張っていてもいつのまにか無意識的に眠りについてしまうということですよね。それは感覚的には「気絶する」ような物であるため、ここでは pas out という表現使います。
例
I’m so tired. I think I’m going to pass out.
眠すぎる。このまま寝落ちすると思う。
Japan