saburo

saburoさん

2024/08/28 00:00

顔色が悪い を英語で教えて!

調子が悪そうな人に具合を聞きたいので、「顔色が悪い」と言いたいです。

0 0
eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 23:47

回答

・look pale
・do not look well

「顔色が悪い」は pale をよく使います。
pale は「青白い」という意味です。

You look pale. Are you feeling alright?
顔色悪いよ、大丈夫?

他にも、look well は「顔色がいい」「元気そう」という意味で、
その反対の do not look well は「顔色が悪い」「元気がない」という意味になります。

You don't look well. Are you okay?
顔色良くないよ。大丈夫?

ちなみに、「体調が悪い」という慣用句に、under the weather という言い方があります。
船員が船酔いし、体調を整えるためにデッキの下で休んでいたことからそう言われているそうです。

I am under the weather.
体調がすぐれないんだ。

是非使ってみてくださいね!

役に立った
PV0
シェア
ポスト