Yuhi

Yuhiさん

2025/05/21 10:00

顔色悪いよ を英語で教えて!

友人の体調が悪そうで「顔色悪いよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 163
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/28 10:49

回答

・You look pale.

「顔色悪いよ」は主語を加えて構文として上記のように表します。

look:~に見える(自動詞)
pale:(人、顔が)青白い、青ざめた、活気のない(形容詞)
上記の意味から「顔色悪い」のニュアンスに繋がります。

第二文型(主語[You]+動詞[look]+主語を補足説明する補語の形容詞[pale])です。

情報を加えて応用しましょう。

You look pale, and it seems like you might have caught a cold.
顔色が悪いよ、風邪でも引いたんじゃないかな。

後半は「~みたいだね」のフレーズ it seems の後に具体内容を示す従属副詞節です。

接続詞(like:~のように)のあとに現在完了形(主語[you]+助動詞[might have:~したのかもしれない]+過去分詞[caught:ひいた]+目的語[cold:風邪])を続けて構成します。

役に立った
PV163
シェア
ポスト