mano

manoさん

manoさん

解散する を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

映画が終わり友達に「もう遅いし解散する?」と提案します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 08:03

回答

・break up
・disband

break up
解散する

break up は「分解する」「解体する」などの意味を表す表現ですが、「解散する」という意味も表せます。(恋人同士が「別れる」という意味も表現できます。)

That was fun, right? It's gotten late, do you wanna break up?
(面白かったね。もう遅いし解散する?)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

disband
解散する

disband も「解散する」という意味を表す動詞ですが、break up と比べると、固いニュアンスがある表現になります。

Honestly, I wouldn’t like to disband.
(正直、解散したくないです。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート