hinami

hinamiさん

2024/08/28 00:00

喉乾いた を英語で教えて!

キッチンにいる、母親に「喉乾いたからお茶取って」とお願いしたいです。

0 248
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 16:44

回答

・I'm thirsty.
・I could really use a drink.

「喉が渇いたな〜」という、とてもシンプルで日常的な表現です。

友達との会話、レストランでの注文、家で家族に言う時など、いつでもどこでも気軽に使える便利な一言。「何か飲み物が欲しい」という気持ちをストレートに伝えたい時にピッタリです!

I'm thirsty. Can you get me some tea?
喉が渇いたから、お茶を取ってくれる?

ちなみに、「I could really use a drink」は「あ〜、一杯飲みたいなあ」という、心からの叫びに近いニュアンスです。大変な仕事の後や、ストレスが溜まった時、ほっと一息つきたい時にピッタリ。お酒に限らず、コーヒーなどでも使えますよ!

Mom, I could really use a drink. Could you grab me some tea?
お母さん、喉が渇いたんだけど。お茶を取ってくれる?

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 10:13

回答

・was / felt thirsty
・had a dry throat

「喉乾いた」は上記の表現があります。

1. was / felt thirsty
喉が乾いた。

thirsty:喉が渇く
形容詞で飲み物が欲しくて喉が渇いている状態/様子を表します。

be / feel thirsty = 喉が渇いている(状態or 様子)
例) I was too thirsty to walk.
あまに喉が渇いて歩けなかった。

get / become thirsty = 喉が渇く(行為)
例) I woke up at night because I got very thirsty.
とても喉が渇いて夜に目が覚めた。

例文
I'm thirsty, so please give me a cup of tea.
喉が渇いたので1杯のお茶を取って。

2. had a dry throat
喉が乾燥した。→ 喉が乾いた。

throat:喉
dry throat「乾燥している喉」→「乾いている喉」です。
空気の状態で乾燥している場合 or 飲み物が欲しくて乾いている場合のどちらも使えます。
また sore throat 「喉の痛み」は have a sore throat 「喉が痛い」を意味します。

☆文法等
have + 名詞:~の状態
主に体調を知らせる表現が多いです。
例えば have a headache 「頭痛がする」や have a stomachache 「腹痛がする」があります。

例文
I have a dry throat due to the dry air, so let me have water.
喉が渇いている(乾燥している)ので水を飲ませて。

役に立った
PV248
シェア
ポスト