Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2020/02/13 00:00

スナック を英語で教えて!

女性がお酌をしてくれるお店のことを「スナック」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

1 3,373
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/11 00:00

回答

・snack bar
・small-scale hostess bar

日本語では、女性がお酌をしてくれるお店を「スナック」と言いますが、英語ではこれを hostess bar と言います。

スナックバーは主に軽食や飲み物を提供する小さな店舗やフードコートの一角を指します。大抵は価格も手頃で、手早く食事ができる場所として利用されます。例えば、映画館やスポーツ施設、公共施設、旅行先の道の駅などによく設けられています。一方、健康食品としてのスナックバーもあり、ダイエット中や運動前のエネルギー補給などに食べられます。人が一時的に集まる場所や、少しの時間で腹ごしらえをしたい時に使えます。

ホステスがお酒をサービスするバーを「スナック」と言いますが、これは英語で「small-scale hostess bar」と言います。

"Snack bar"と"small-scale hostess bar"は、ソーシャルな環境における異なる種類のエンターテイメントを提供する場所を参照します。"Snack bar"は、軽食や飲み物が提供されるカジュアルでカジュアルな場所を意味し、一般的に友人や家族とのリラックスした集まりや一人での休憩時間に使用されます。一方、"small-scale hostess bar"は、顧客がホステスと交流しながら飲み物を楽しむことができる、よりフォーマルでパーソナライズされたサービスを提供する場所を指します。これは通常、ビジネスミーティングやデートなど、より成熟したソーシャルな設定で使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/06 18:28

回答

・snack bar

「スナック」は英語では snack bar と表現することができます。

The only thing I look forward is going to a local snack bar and drinking on Friday nights.
(金曜日の夜に近所のスナックに行ってお酒を飲むのが唯一の楽しみです。)

Not to brag, but I've been going to this snack bar for over 30 years.
(自慢ではないが、私はこのスナックに30年以上通い続けている。)
※ not to brag(自慢ではないが、自慢じゃないけど)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV3,373
シェア
ポスト