KEN

KENさん

2025/02/25 10:00

時間にルーズな人は我慢できません を英語で教えて!

同僚がミーティングに遅刻した時に「時間にルーズな人は我慢できません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 54
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/25 12:27

回答

・I can't stand people who are always late.

「時間にルーズな人は我慢できません」は上記のように表現できます。
直訳は「私はいつも遅刻する人に我慢できません。」という意味で、「時間にルーズな人」を「いつも遅刻する人」と解釈して表現しています。遅刻を繰り返す人々に対する不満や嫌悪を表現しています。

I can't stand:我慢できない
who are always late:いつも遅刻する ※ people を説明している関係詞節です。

例文
I can't stand people who are always late. It’s so disrespectful of other people’s time.
私はいつも遅刻する人々に我慢できません。他の人の時間に対して非常に失礼です。(=他の人の時間を無駄にするのはとても失礼です。)

disrespectful:不敬な、失礼な
of other people’s time:他人の時間に対して

参考にしてみてください。

役に立った
PV54
シェア
ポスト