Niheiさん
2024/08/28 00:00
イヤホンなくした を英語で教えて!
ジムで、受付に「イヤホンなくしたのですが届いてないですか?」と聞きたいです。
回答
・I lost my earbuds.
・My earbuds are missing.
「イヤホンなくしちゃった」という感じです。どこに置いたか忘れたり、落としたりして見つからない状況で使います。「盗まれた!」というよりは「あれ、どこ行ったっけ?」というニュアンスが強いです。友達との会話や、お店で忘れ物がないか尋ねる時など、日常の様々な場面で気軽に使える表現ですよ。
Hi, I think I lost my earbuds here. Has anyone turned them in?
こんにちは、ここでイヤホンをなくしたみたいなんですが、どなたか届けていませんか?
ちなみに、「My earbuds are missing.」は「イヤホンがない!」と気づいた時に使う自然な表現だよ。誰かに盗まれたと断定するより、「どこに行ったんだろう?」と困惑しているニュアンスが強いんだ。家や職場で「あれ、イヤホン知らない?」と周りに軽く尋ねる時なんかにピッタリだよ。
Hi, my earbuds are missing. I was wondering if anyone has turned them in?
こんにちは、イヤホンをなくしたのですが、どなたか届けていませんか?
回答
・I lost my earphones.
・My headsets are missing.
・My earphone went somewhere.
「イヤホンをなくした」は、以下の通り表現することができます。
I lost my earphones.
lost=無くした 「無くす」という動詞です。
earphone=イヤホン
My headsets are missing.
headsets=イヤホン
head「頭」にset 「セットする」という意味の単語をつけて、「イヤホン」という意味になります。
missing=消えた、無い missという動詞です。
My earbuds went somewhere.
earbuds=イヤホン
budは名詞で、「つぼみ」という意味です。
ear「耳」とbud「つぼみ」で、イヤホンの形を表している英語です。
somewhere=どこか分からない、見当たらない
「イヤホンなくしたのですが届いてないですか?」は、以下の通り表現することができます。
I lost my earphones. Are they here?
here=ここにあるか?
My earphone went somewhere. Have you found them?
found=見つかったか?
Japan