Ebina Kota

Ebina Kotaさん

2024/08/28 00:00

スマホが欲しい を英語で教えて!

家で、両親に「今の壊れたから新しいスマホが欲しい」と伝えたいです。

0 514
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・I want to get a new phone.
・I could really use a new phone.

「新しいスマホが欲しいな」「スマホ、買い替えたいな」という感じです。

今のスマホに不満があったり、新しいモデルが気になったりした時に、友達や家族との会話で気軽に使える表現です。「そろそろ新しいのにしようかな」くらいの軽い気持ちから、本気で買い替えを考えている時まで幅広く使えます。

My phone broke, so I want to get a new one.
今のスマホが壊れちゃったから、新しいのが欲しいな。

ちなみに、「I could really use a new phone.」は「新しいスマホ、マジで欲しいんだよね〜」という感じです。今のスマホに不満がある時や、新しい機種が気になっている時に、独り言っぽく、または誰かに「買い替え時かな?」と遠回しに伝えたい時に使えます。

My phone is broken, so I could really use a new one.
今のスマホが壊れちゃったから、新しいのが本当に必要なんだ。

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 16:24

回答

・I want a smartphone.
・I would like a smartphone.

1. I want a smartphone.
「スマホが欲しい」という意味です。

I want は「~が欲しい」といった願望や要望を伝えたい時に使われる表現です。
英語ではスマホは略さずに、smartphone と言います。

例文
I want a new smartphone because my current one is broken.
今スマホが壊れたから新しいのが欲しい。

2. I would like a smartphone.
同じく「スマホが欲しい」という意味です。

I would like は want に比べるとより丁寧に欲求や要求を伝える際に使われます。
そのため、フォーマルな場面で使いたい際にはこちらの方が適しています。

例文
I would like a smartphone because the one I have now is broken.
今スマホが壊れたから新しいのが欲しい。

役に立った
PV514
シェア
ポスト