takeyama

takeyamaさん

2024/08/28 00:00

家で仕事をしています を英語で教えて!

カフェで友人と話してる時「僕は家で仕事をしています」と伝えたいです

0 649
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・I'm working from home.
・I'm working remotely.

「家で仕事してるよ」というカジュアルな表現です。オフィスではなく自宅で業務を行っている状況をシンプルに伝えます。

同僚や友人とのチャットで「今どこ?」と聞かれた時や、電話で「今日オフィスにいないの?」と尋ねられた時などに「I'm working from home.」と返せます。日本語の「在宅勤務です」「テレワーク中です」と同じ感覚で気軽に使える便利なフレーズです。

I'm working from home these days.
最近は家で仕事をしてるんだ。

ちなみに、「I'm working remotely.」は「在宅勤務です」や「オフィス以外の場所で仕事してます」といった意味で、堅苦しくなく使える便利な一言です。相手から「今どこ?」と聞かれた時や、ビデオ会議の背景について触れられた時などに、自分の働き方をサクッと伝えるのにぴったりですよ。

Yeah, I'm working remotely these days, mostly from home.
ええ、最近はリモートで仕事をしていて、ほとんど家で作業しています。

Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 18:23

回答

・working from home
・work remotely

1. working from home
家で仕事をしている、は上記のように現すことが出来ます。「在宅勤務している」という意味です。
Work from home を略してWFHと呼ぶ会社もあります。


I am working from home since I have take care of my child.
子供の面倒を見る必要があるため、在宅勤務をしています。

2. work remotely
直訳すると「遠くから働く」となり、こちらもテレワークや在宅勤務を表します。こちらは、「自宅で働く」という表現ではないため、必ずしも自宅で働く場合のみを指すわけではありません。あくまでも職場ではない場所で働くという表現で、カフェやコワーキングスペースなどで仕事をする際もwork remotely と言えます。


I was working remotely during the period of coronavirus precautions.
私は、コロナ自粛期間中はリモートで働いていました。

役に立った
PV649
シェア
ポスト