Kume

Kumeさん

2024/08/28 00:00

目薬取って を英語で教えて!

部屋で、恋人に、目が痛いから目薬取って」と伝えたいです。

0 181
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・Can you pass me the eye drops?
・Could you grab the eye drops for me?

「目薬取ってくれる?」くらいの気軽な感じです。家族や友達など、親しい間柄で「そこにある目薬、こっちに渡してくれる?」とお願いする時にピッタリ。とても自然で日常的な表現なので、堅苦しい場面には向きません。

My eyes hurt, can you pass me the eye drops?
目が痛いから、目薬取ってくれる?

ちなみに、"Could you grab the eye drops for me?" は「目薬取ってくれる?」くらいの気軽な頼み方だよ。家族や友人など親しい相手に、目が乾いた時やゴミが入った時など、ちょっと取ってほしいなって場面で自然に使えるよ。丁寧だけど堅苦しくない、便利なフレーズなんだ。

My eyes are killing me, could you grab the eye drops for me?
目がすごく痛いんだけど、目薬取ってくれる?

Ehara

Eharaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/10 00:26

回答

・Can you get me eye drops ?

「目薬取って」と言いたい場合は上記のように言ってみましょう。
can you get me ~? = 「〜を取ってくれる?」という表現です。


My eyes hurt! Can you get me eye drops?
目が痛い!目薬取ってくれる?

get me には他にも沢山の言い回しがあります。
例えば、hand me でも通じます。

Can you hand me my eye drops?
hand me にする事で、目薬を手渡してくれる?というニュアンスになります。

※目薬は他の言い方もいくつかあるので簡単にご紹介します。
・eye solution
・eye medicine

役に立った
PV181
シェア
ポスト