sarasaさん
2023/08/28 11:00
目薬 を英語で教えて!
薬局で目薬を探していますと言いたいです
回答
・Eye drops
・Ocular lubricant
・Eye medicine
I'm looking for eye drops at the pharmacy.
薬局で目薬を探しています。
「Eye drops」は日本語で「目薬」を意味します。目が乾いたり、痛んだり、充血したりしたとき、または目の感染症やアレルギーなどを治療するために使用されます。または、眼科検査の際に瞳孔を広げるために使われることもあります。使うシチュエーションは主に目に不快感や症状があるとき、または医師の指示に基づいて使用します。
I'm looking for an ocular lubricant.
「オキュラー・ルブリカント(目薬)を探しています。」
I'm looking for some eye medicine.
「目薬を探しています。」
Ocular lubricantは、目が乾燥した状態を和らげるための液体やゲルを指します。これらは通常、不快感を和らげるためや、長時間コンタクトレンズを使用する際に使われます。
一方、Eye medicineは、目の感染症やアレルギーなど特定の目の問題を治療するための薬を指します。これには、抗生物質やステロイドなどが含まれることがあります。
したがって、ネイティブスピーカーは、目の不快感を和らげるためにはocular lubricantを、特定の目の病状を治療するためにはeye medicineを使い分けます。
回答
・Eye Drops
英語で目薬は"Eye Drops"と言います。Eyeは『目』で Dropsは『点滴』と言う意味です。
薬局で目薬を探している場合はこのように言う事ができます。
例文: "Excuse me, where can I find the eye drops?"
すみません、目薬はどこに置いてありますか?
目薬をさすと言いたい場合は"put eye drops"や "apply eye drops"などいう事ができます。
例文:"My eyes are itchy so I want to apply eye drops."
目が痒いので目薬をさしたいです。
※薬局は英語で"Pharmacy"と言います。