Minoru

Minoruさん

2024/08/28 00:00

釣りに行きたい を英語で教えて!

帰路で、友達に、「釣りに行きたいから来ない?」と誘いたいです

0 595
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・I want to go fishing.
・I feel like going fishing.

「釣りに行きたいなー!」という素直でカジュアルな気持ちを表す、とても一般的なフレーズです。

友達や家族に「今週末、釣りに行きたいんだけどどう?」と提案したり、「最近何したい?」と聞かれて「うーん、釣りに行きたいかな」と答えたりする時にぴったり。日常会話で気軽に使える表現です。

I want to go fishing, wanna come with?
釣りに行きたいんだけど、一緒に来ない?

ちなみに、「I feel like going fishing.」は「釣りに行きたい気分だなあ」くらいの軽いニュアンスだよ。強い意志や具体的な計画じゃなくて、ふとした思いつきで「~したいな」って時に使うんだ。例えば、天気が良い日に窓の外を見ながらポツリと言ったり、週末何する?って話で「特に予定ないけど、釣りとかいいかもね」って感じで使えるよ。

I feel like going fishing, wanna come with?
釣りに行きたい気分なんだけど、一緒に来ない?

Kira_

Kira_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 06:13

回答

・want to go fishing
・want to catch a fish

「釣りに行きたい」は上記のように表現します。

1. want to go fishing
want to で「~したい」という意味です。そして go fishing で「釣りに行く」になります。

例文
I want to go fishing, can we ?
釣りに行きたいから来ない?
can we ? は「私たち~できる?」という意味ですが誘い文句で「~しない?」と表現することができます。

2. want to catch a fish
「釣り」はもう一つ言い方があります。 catch は「捕まえる」という意味のため、魚を捕まえることを表現します。

例文
I want to catch a fish, can we?
釣りがしたいから行かない?

役に立った
PV595
シェア
ポスト