Junkiさん
2024/08/28 00:00
気にしないで を英語で教えて!
I don't care 以外でチームメイトが試合中にミスしたけど大丈夫だよと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Don't worry about it.
・No problem at all.
「気にしないで」「大丈夫だよ」という軽いニュアンスで、相手を安心させたい時に使います。
誰かが謝ってきた時(「ごめん!」→「気にしないで!」)や、お礼を言われた時(「ありがとう!」→「どういたしまして、大したことないよ」)にピッタリ。
相手の小さなミスや、ちょっとした親切に対して気軽に使える便利なフレーズです。
Don't worry about it, we'll get the next one.
心配するな、次で取り返そう。
ちなみに、「No problem at all.」は「全然大丈夫だよ!」「お安い御用だよ!」といったニュアンスです。相手が何かを頼んだり謝ったりした時に「まったく気にしないで」という気持ちを強調して伝える、とても親切で温かい表現です。
No problem at all, we'll get the next one.
まったく問題ないよ、次で取り返そう。
回答
・It's fine.
・No worries.
「気にしないで」は上記のように表現します。
1. It's fine.
fine は「元気」以外にも「大丈夫、問題ない」という意味があります。
会話例文
A:Sorry I was mistaken.
ごめん、ミスした(間違えた)。
B:It's fine.
気にしないで。
2. No worries.
worry は「心配する」という意味です。
Don’t worry を正しく使いますが、相手が友達であったり対等な相手である場合は No worries とカジュアルに伝えることができます。
会話例文
A:Oh I messed up.
やってしまった。
B:No worries.
気にしないで。
Japan