koideさん
2024/08/28 00:00
ゆっくりしていってね を英語で教えて!
遊び来た、友達に「ゆっくりしていってね」と言いたいです。
回答
・Enjoy your stay.
・Make yourself at home.
1. Enjoy your stay.
「ゆっくりしていってね」
おうちに来た人に対して、「ゆっくりしていってね」は英語で、「楽しむ」という意味の enjoy という動詞と、 「滞在」という意味の stay という名詞を使って「enjoy your stay」と声がけできます。
例文:
Enjoy your stay, Mika!
ミカちゃん、ゆっくりしていってね。
2. Make yourself at home.
「ゆっくりしていってね」
「ゆっくりしていってね」はその他にも、「make yourself at home」という英語フレーズを用いることが多いです。特に、家に泊まりに来たり長期間滞在する相手に対して「自分の家のようにくつろいで、ゆっくりしてね」と伝えるときに使います。
例文:
Welcome, Mika! Make yourself at home.
ミカちゃんようこそ!ゆっくりしていってね。
回答
・Make yourself at home.
・Please enjoy yourself.
・Please relax!
1. Make yourself at home.
自分の家だと思ってゆっくりしてね。
友達が自宅に遊びにきた際、気を遣わないでくつろいでね、と言いたい時に使えます。
直訳すると、「ご自分自身を家にいるようにしてください」であり、これで「どうぞご自由におくつろぎください」という表現となります。
2. Please enjoy yourself.
ゆっくりして行ってね。
直訳すると「自分自身で楽しんでくださいね」となり、「私の事は気にしないで楽しんで」という意味の表現になります。
仲の良いお友達が遊びに来た際は使ってみてくださいね。
3. Please relax!
リラックスしてくださいね。
初めて自宅に招いた友人に対して用いるのにぴったりですよね!「緊張しないで、くつろいでね」というニュアンスです。