Komatsu

Komatsuさん

2024/04/16 10:00

いったんゆっくりしよう を英語で教えて!

掃除するのに腰が重たいので、「いったんゆっくりしよう」と言いたいです。

0 84
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 17:47

回答

・I think I have to rest first.
・Let me have a break first.
・I need a break first.

1. I think I have to rest first.
いったんゆっくりしよう。

掃除をしなければいけないけれど重い腰が上がらない…
そんなときの「いったんゆっくりしよう」は「I think I have to~ (~をしなくちゃ)」という表現がぴったりかと思います。
「掃除の前に休憩しなきゃ」というニュアンスですね。

2. Let me have a break first.
いったんゆっくりしよう。

「let me~」で「~させて」という意味になります。
「ゆっくりする」は「have a break」としました。
「ちょっと1回ゆっくりさせて」という、掃除の前にぴったりな一言です。

3. I need a break first.
いったんゆっくりしよう。

こちらでは「I need」を用いて「まず休憩が必要だ」というフレーズにしました。

掃除をしなければいけないのは分かっているけれども、その前に休憩させてほしい。
そんな誰にでも起こるシチュエーションにぴったりの、3つのフレーズでした。

役に立った
PV84
シェア
ポスト