Shingo

Shingoさん

2024/08/28 00:00

エアコンの音がうるさい を英語で教えて!

オンライン会議で、同僚に「エアコンの音がうるさくて聞こえない」と言いたいです。

0 355
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 17:42

回答

・The AC is so loud.
・The AC is making a racket.

「エアコン、めっちゃうるさい!」くらいの感じです。

「so」が「すごく」や「めっちゃ」のような強調を表すので、単に事実を伝えるだけでなく、「うるさくてちょっとイライラする」「気になって集中できない」といった感情がこもったニュアンスになります。

友達や家族との会話で、エアコンの音が気になるときに気軽に使える一言です。

Sorry, I'm having a little trouble hearing you. The AC is so loud on my end.
すみません、ちょっと聞こえづらくて。こちらのエアコンがすごくうるさいんです。

ちなみに、"The AC is making a racket." は「エアコンがガチャガチャうるさい」みたいなニュアンスだよ。単に音が大きいだけじゃなく、不快で耳障りな騒音が出ている時に使えるんだ。故障かな?って心配になるような、変な音がしている状況にピッタリだよ。

Sorry, could you speak up a bit? The AC is making a racket and I can't quite hear you.
すみません、もう少し大きな声で話してもらえますか?エアコンがうるさくて、よく聞こえないんです。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 15:13

回答

・The air conditioner makes loud noise.
・The AC is too noisy.

1. The air conditioner makes loud noise.
「エアコンの音がうるさい」

「〜の音がうるさい」と言いたいときには、「うるさい音を立てている特定の物 + makes + loud noise」という表現を用いることができます。今回の場合は、エアコンがうるさい音を立てている物になるので、「air conditioner (エアコン)」を主語にしましょう。

例文:
The air conditioner makes loud noise and I can’t hear.
エアコンの音がうるさくて聞こえない。

2. The AC is too noisy.
「エアコンの音がうるさい」

「エアコン」は air conditioner を省略した AC と表すこともできます。
「〜がうるさい」は「be動詞 + noisy」と表します。「とても〜すぎる」という意味の too をnoisy の前につけることで「とてもうるさい」というニュアンスになります。

例文:
The AC is too noisy and I can’t hear.
エアコンの音がうるさくて聞こえない。

役に立った
PV355
シェア
ポスト