Yuri Yamashitaさん
2024/08/28 00:00
同じようにして を英語で教えて!
美容室で、美容師さんに「(髪形の写真を見せながら)これと同じようにしてください」と言いたいです。
回答
・Do it like this
・Make it look like this
1. Do it like this
「これと同じようにして」という意味で、写真や見本を見せながら、その通りにしてほしい時に使うカジュアルなフレーズです。手軽に指示を出す時に便利です。
例文
Just do it like this, and it will be perfect.
これと同じようにすれば完璧だよ。
2. Make it look like this
「これと同じ見た目にして」という意味で、見た目をより強調した表現で、細かいところまで再現してほしい時に役立つフレーズです。
例文
Can you make it look like this? It’s exactly what I want.
これと同じ見た目にしてくれる?これがまさに私がなりたいもの(髪型)です。
上の2つの表現はとても似ていますが、doとmakeという違いがあります。
doは行動や始まりを意味しており、makeは結果に焦点が当たっています。
より髪型を写真のように再現してほしい場合は、makeを使ってください!
回答
・Could you do the same like this?
Could you do the same like this?
「同じようにして」
「同じ」は英語で same という形容詞を使います。
「〜して(ください)」のように、相手に要望を伝える際には「Could you 〜(動詞)?」という表現で文章を始めましょう。
今回の場合は「同じようにして」なので、「同じようにする」= 「do the same」という動詞を「〜(動詞)」の部分に当てはめましょう。
文章の最後に「like this」を付けると、「これのように」という意味を付け足すことができますよ。
例文:
Could you do the same haircut like this?
(髪形の写真を見せながら)これと同じようにしてください。