sizuka

sizukaさん

2024/08/28 00:00

持続期間 を英語で教えて!

美容室で、美容師さんに「パーマの持続期間はどのくらいですか?」と言いたいです。

0 276
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 11:19

回答

・Length of time
・Duration

「時間の長さ」や「期間」を指す言葉です。単に "time" と言うより、「どれくらいの時間だったか」という長さを少し強調したいときに使います。

例えば、「会議の長さ」や「彼を待っていた時間」など、ある出来事が続いた具体的な期間を表すのにピッタリです。日常会話でもビジネスでも使えますよ!

What's the usual length of time a perm like this lasts?
このようなパーマの持続期間は、通常どのくらいですか?

ちなみに、"Duration" は「継続時間」や「期間」を指す言葉だよ!「この映画の duration は2時間です」みたいに、物事が続く長さを表す時にピッタリ。会議やイベントの時間、薬の効果が続く期間など、始まりから終わりまでの「時間の長さ」を伝えたい時に気軽に使える便利な単語なんだ。

What's the duration of this perm?
このパーマの持続期間はどのくらいですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/09 10:08

回答

・duration
・persistence period

duration
持続期間

duration は「期間」という意味を表す名詞ですが「持続期間」「継続期間」などの意味でも使われます。

By the way, how long is the duration of the perm?
(ちなみに、パーマの持続期間はどのくらいですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

persistence period
持続期間

persistence は「持続」「持続性」「粘り強さ」などの意味を表す名詞になります。また、period は「期間」や「終止符」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に(口語的に)「以上です」というような意味で使われることもあります。

About the persistence period, we won't know until we try it.
(持続期間に関しては、試してみないとわかりません。)

役に立った
PV276
シェア
ポスト