Spencerさん
2024/08/28 00:00
失われた技術 を英語で教えて!
学校の授業で後継者がいない日本の伝統技術について説明するので、「失われた技術」と言いたいです。
回答
・A lost art
・A dying craft
「A lost art」は、昔は当たり前だったのに、今では廃れてしまった技術や習慣のことです。
手紙を書く、フィルムカメラで撮る、手縫いで服を直すなど、手間はかかるけど味がある…そんな懐かしい行為を指して「もはや失われた芸術だね」という感じで使えます。皮肉やユーモアを込めて言うことも多いですよ。
This traditional Japanese technique is becoming a lost art because there are no successors.
この日本の伝統技術は後継者がいないため、失われつつある技術になっています。
ちなみに、「a dying craft」は、後継者不足などで廃れつつある伝統工芸や職人技を指す言葉です。例えば、手作りの和傘や竹細工など、技術は素晴らしいのに作る人が減っている…そんな状況で「まさに a dying craft だね」といった感じで使えますよ。
This traditional Japanese papermaking is becoming a dying craft because there are no young people to take over.
この日本の伝統的な製紙技術は、後を継ぐ若者がいないため、失われつつある技術となっています。
回答
・lost technology
・lost art
lost technology
失われた技術
lost は「失われた」「行方不明の」「負けた」などの意味を表す形容詞になります。また、technology は「技術」「科学技術」「テクノロジー」などの意味を表す名詞です。
There is a lot of lost technology in this country.
(この国には、失われた技術が多くあります。)
lost art
失われた技術
art は「芸術」「芸術品」などの意味を表す名詞ですが、「技術」「技巧」などの意味も表せます。
I would like to revive lost art.
(失われた技術を復活させたいんだ。)
Japan