Savannahさん
2024/08/28 00:00
積極的な姿勢 を英語で教えて!
職場で、部下に「積極的な姿勢で良いね」と言いたいです。
回答
・a proactive attitude
・a can-do attitude
「proactive attitude」は、指示待ちではなく、自ら率先して行動する姿勢のことです。
問題が起きる前に先回りして対策したり、もっと良くなるように改善案を出したりする、前向きで主体的な態度のこと。「あの新人はプロアクティブだね!」のように、仕事で良い意味で使われることが多いです。
I really like your proactive attitude.
その積極的な姿勢、すごく良いね。
ちなみに、a can-do attitudeは「なんとかなる!」「やってみせる!」という前向きな姿勢のこと。困難な状況でも諦めずに、どうすればできるかを考えるポジティブな心構えを指します。チームで新しい挑戦をする時などに「彼のcan-do attitudeは素晴らしいね!」みたいに使えますよ。
I really like your can-do attitude.
君のその積極的な姿勢、すごく良いね。
回答
・proactive stance
・proactive attitude
proactive stance
積極的な姿勢
proactive は「積極的な」「前向きな」などの意味を表す形容詞になります。また、stance は「姿勢」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味の「姿勢」、精神的な意味の「姿勢」どちらにも使えます。
You have a good proactive stance. I look forward to you.
(積極的な姿勢で良いね。期待してるよ。)
proactive attitude
積極的な姿勢
attitude は「態度」「姿勢」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「心持ち」というような「(ぱっと見はわからない)内面にある心の姿勢」を表す表現になります。
It's important to have a proactive attitude.
(積極的な姿勢を持つことが大切なんだ。)
Japan