Nicoleさん
2024/08/28 00:00
暇そうだね を英語で教えて!
レストランで、友達に「ここお客さん全然いなくて暇そうだね」と言いたいです。
0
1
回答
・It seems bored.
・It looks bored.
「暇そうだね」は上記の様に表現します。
もちろん上記の文章だけでも伝わりますが、なぜ暇そうに見えるのかという理由を述べた使い方を紹介します。
1. It seems bored.
「seem」で「~に見える」という意味です。そして「暇」に対する英語は、bored です。
例文
There is no customer in this restaurant seem like it's boring.
このお店だれもお客さんいないから暇そうだね。
2. It looks bored.
look で「~に見える」という一つ目とは別の言い方もあります。
例文
They look like bored because there's no customer here.
ここにお客さん誰もいないから店員さんたち暇そうだね。
役に立った0
PV1