Nicole

Nicoleさん

2024/08/28 00:00

暇そうだね を英語で教えて!

レストランで、友達に「ここお客さん全然いなくて暇そうだね」と言いたいです。

0 1
Kira_

Kira_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/31 00:50

回答

・It seems bored.
・It looks bored.

「暇そうだね」は上記の様に表現します。
もちろん上記の文章だけでも伝わりますが、なぜ暇そうに見えるのかという理由を述べた使い方を紹介します。

1. It seems bored.
「seem」で「~に見える」という意味です。そして「暇」に対する英語は、bored です。

例文
There is no customer in this restaurant seem like it's boring.
このお店だれもお客さんいないから暇そうだね。

2. It looks bored.
look で「~に見える」という一つ目とは別の言い方もあります。

例文
They look like bored because there's no customer here.
ここにお客さん誰もいないから店員さんたち暇そうだね。

役に立った
PV1
シェア
ポスト