Kayleeさん
2024/08/28 00:00
予算の見直し を英語で教えて!
プロジェクト予算が変更になったので、経理部門に「予算を見直してください」と言いたいです。
回答
・budget review
・revisiting the budget
「バジェット・レビュー」は、単なる予算の見直しだけでなく、「予算の進捗確認会議」というニュアンスが強いです。
「計画通りにお金を使えている?」「無駄はない?」「このままで目標達成できる?」といったことをチームで話し合うイメージです。月次や四半期ごとに行われ、今後の予算の使い方を決めるための大切なミーティングで使われます。
Could you please conduct a budget review for the project as the scope has changed?
プロジェクトの範囲が変更になったため、予算の見直しをお願いできますか?
ちなみに、"revisiting the budget"は、単に予算を見直すだけでなく「もう一度、予算について考え直してみない?」というニュアンスで使います。新しい情報が出た時や計画の変更が必要になった時に、前向きに再検討を促す便利な表現ですよ。
Could you start revisiting the budget since the project's scope has changed?
プロジェクトの範囲が変更になったので、予算の見直しを始めていただけますか?
回答
・revise the budget
・go over the budget again
・reassess the budget
1 Please revise the budget.
予算を見直してください。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(revise:見直す)、目的語(budget:予算)を続けて構成します。
2 Please go over the budget again.
予算を見直してください。
構文は、基本構成は1と同じですが述語動詞を複合動詞(go over:入念に調べる)にして、副詞(again:再度)を加えます。
3 Please reassess the budget.
予算を再評価(=見直し)してください。
構文は、基本構成は1と同じですが述語動詞を「reassess:再評価する」に代えました。
「プロジェクト予算が変更になった」という質問背景を受けて Given the recent changes, please reassess the budget. で「最近の変更を考慮して、予算を再評価してください」の様に使う事ができます。
Japan