Jocelynさん
2024/08/28 00:00
気前がいい を英語で教えて!
お金に執着しない人を言う時に使う「気前がいい」は英語でなんというのですか?
0
10
回答
・generous
・bountiful
generous
気前がいい
generous は「気前がいい」「太っ腹な」「寛大な」などの意味を表す形容詞になります。(「思いやりのある」という意味でも使われます。)
He is generous, so he often treats me to meals.
(彼は気前がいいので、よくご飯を奢ってくれます。)
bountiful
気前がいい
bountiful も「気前のいい」「寛大な」などの意味を表す形容詞ですが、generous と比べて、少し固いニュアンスがあります。
I don't know the details, but it's a bountiful system.
(詳しくはわからないけど、気前のいいシステムだな。)
役に立った0
PV10