Jemmaさん
2024/08/28 00:00
心苦しい を英語で教えて!
相手に何かをさせるのを申し訳なく思うことを「心苦しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
15
回答
・feel bad
・painful
feel bad
心苦しい
feel bad は「気分が悪い」という意味を表す表現ですが、体調的な意味に限らず、「申し訳ない」「気の毒な」「心苦しい」などの意味も表せます。
※bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。
To be honest, I feel bad for making him do something like this.
(彼にこんなことをさせるのは、正直言って心苦しい。)
painful
心苦しい
painful は「痛い」「苦しい」などの意味を表す形容詞ですが、肉体的な痛み、苦しみに限らず、「心苦しい」のような、精神的な痛み、苦しみに対しても使えます。
It's painful, but we have to do it.
(心苦しいが、やらなければならない。)
役に立った0
PV15