Jamie

Jamieさん

2024/08/28 00:00

茶化す を英語で教えて!

冗談のようにしてごまかすことを「茶化す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 25
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 19:10

回答

・mock
・tease

mock
茶化す

mock は「模擬の」「真似の」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「茶化す」「からかう」「バカにする」などの意味も表せます。

Why are you mocking? We're talking seriously.
(何で茶化すの?私達、真剣に話してるんだよ。)

tease
茶化す

tease も「茶化す」「からかう」などの意味を表す動詞ですが、比較的、柔らかいニュアンスの表現になります。

I don't wanna explain it because I think he'll tease me.
(たぶん彼が茶化すから、説明したくない。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV25
シェア
ポスト