Jamieさん
2024/08/28 00:00
茶化す を英語で教えて!
冗談のようにしてごまかすことを「茶化す」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
25
回答
・mock
・tease
mock
茶化す
mock は「模擬の」「真似の」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「茶化す」「からかう」「バカにする」などの意味も表せます。
Why are you mocking? We're talking seriously.
(何で茶化すの?私達、真剣に話してるんだよ。)
tease
茶化す
tease も「茶化す」「からかう」などの意味を表す動詞ですが、比較的、柔らかいニュアンスの表現になります。
I don't wanna explain it because I think he'll tease me.
(たぶん彼が茶化すから、説明したくない。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
役に立った0
PV25