Mikako

Mikakoさん

2022/10/04 10:00

補完する を英語で教えて!

足りないものを補う時に「補完する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 3,063
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/28 00:00

回答

・To compensate for
・To make up for
・To offset

To compensate for the lack of vitamins in your diet, you should take supplements.
あなたの食事に含まれるビタミンが不足しているので、補完するためにサプリメントを摂るべきです。

「to compensate for」は「~を補うために」「~の代償として」などの意味を持つ英語の表現です。不足や欠点を埋める、または損失や問題に対処するために何かを調整・追加・変更する状況で使われます。例えば、「成績が悪いのを補うために、彼は勉強を増やした」を英語で表すと「To compensate for his poor grades, he increased his study time」となります。

I will work extra hours to make up for the time I lost yesterday.
昨日失った時間を補完するために、私は追加で働くつもりです。

I will be adding a pop of color to offset the monochromatic theme of the room.
「モノクロームテーマの部屋を補完するために、一点色を追加する予定です。」

「To make up for」は、何かの欠点や失敗を補う、またはある行動を正当化するために何かを行うという意味で使われます。例えば、「彼は失敗を取り戻すために早く出務しました」。

一方、「To offset」は、何か悪いものや不利なものを補償またはバランスを取るために別のものを使う概念を表します。例えば、炭酸ガス排出を補償するための炭素オフセットのように。

これらの違いは微妙ですが、「To make up for」は何かを修正または正当化する行動を示し、「To offset」は一種のバランスまたは補償を示します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/22 18:55

回答

・complement

complement
「補完する」は英語で「complement(発音:コンプレメント)」といいます。
物だけでなく、人と人が補完しあうときにも使われる単語です。よく「complement each other(補完しあう)」という形で使われます。

形容詞の「complementary(補完的な)」もよく使われます。

例文
Let's use this to complement what is missing.
(足りないものをこれで補完しましょう。)
→「」は他動詞ですので、後ろに「~を」の「~」にあたる言葉を置きます。上記の例文の場合は「what is missing(足りないもの)」がそれにあたります。

以上、ご参考になれば幸いです。

Mustuko

Mustukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/08 16:15

回答

・supplement
・complement

ご質問の「補完する」は「supplement 」や「complement」で表現できると思います。

・supplement
「補完する」「補う」「補足する」という意味の動詞です。

My salary is low. I need to supplement my income with some extra work.
私の給料は安いです。別の仕事で収入を補う必要があります。

※「salary」は「給料」
※「low」は「安い」。ちなみに「高い」は「high」
※「income」は「収入」「所得」
※「extra work」は「別の仕事」

ちなみに「supplement」は名詞としても使われ、「サプリ」「サプリメント」「栄養補助食品」という意味になります。

・complement
動詞「complement」は「補う」「補完する」という意味です。

George is a quiet person, and Nancy is sociable. The couple complement each other.
ジョージは物静かな人、ナンシーは社交的。そのカップルはお互いにうまく補い合っている(補完しあっている)ようですよ。

※「a quiet person」は「物静かな人」
※「sociable」は「社交的な」
※「each other」は「お互い」

なお、ここで使われている「couple」は、1組に重点を置く時は単数扱いで、1組の中の2人に重点を置く時は複数扱いになります。

役に立った
PV3,063
シェア
ポスト