Estherさん
2024/08/28 00:00
生半可な気持ち を英語で教えて!
中途半端でいい加減な気持ちを表すのに使う「生半可な気持ち」は英語でなんというのですか?
回答
・half-hearted mind
・half-hearted attitude
half-hearted mind
生半可な気持ち
half-hearted は「中途半端な」「生半可な」などの意味を表す形容詞になります。(「無関心な」という意味でも使われます。)また、mind は「気持ち」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。
You can't survive in this industry with a half-hearted mind .
(生半可な気持ちでは、この業界では生き残れないよ。)
half-hearted attitude
生半可な気持ち
attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」「気持ち」のような「人の内面にある態度」というニュアンスがある表現です。
I don't wanna participate with a half-hearted attitude.
(生半可な気持ちでは、参加したくない。)