Doveさん
2024/08/28 00:00
気安い関係 を英語で教えて!
お互いに遠慮がいらないような間柄いう時に使う「気安い関係」は英語でなんというのですか?
回答
・comfortable relationship
・easygoing relationship
「気安い関係」は、上記のように表現することができます。
1. 「comfortable」は「快適な、ゆったりした」という意味の形容詞です。「カムファタブル」と読み、最初の「o」にアクセントを置くので、発音には注意しましょう。「relationship」は「関係」で、合わせて「気安い関係」のニュアンスを表すことができます。
They have a very comfortable relationship.
彼らはとても気安い関係だ。
2. 「easygoing」は「のんびりした、気楽な」という意味の形容詞です。「easygoing relationship」で、互いに構えず、自然体でいられる関係性を表します。
They have an easygoing relationship and often joke around with each other.
彼らは気楽な関係で、よくお互いに冗談を言い合っている。
joke around: 冗談を言う