Dorrisさん
2024/08/28 00:00
慎ましい生活 を英語で教えて!
質素で贅沢をしない生活をいう時に使う「慎ましい生活」は英語でなんというのですか?
回答
・modest lifestyle
・simple life
「慎(つつ)ましい生活」は、上記のように表現することができます。
1. 「modest」は「控えめな」という意味の形容詞で、「慎ましい」のニュアンスを表すことができます。「modest lifestyle」で、質素で贅沢をしない生活を表します。
They live a modest lifestyle, avoiding unnecessary expenses.
彼らは慎ましい生活を送り、無駄な出費を避けている。
avoid: 避ける
unnecessary: 必要のない
expense: 出費
2. 「simple life」は文字通り「シンプルな生活」という意味です。日本語でも「シンプルライフ」は耳にしますね。
She prefers a simple life.
彼女は慎ましい生活を好む。
「life」はより一般的に「生活」全般を指します。一方「lifestyle」はより具体的で、現在進行中の人の生き方を指します。状況に応じて使い分けられるといいでしょう。