Danieleさん
2024/08/28 00:00
うなされる を英語で教えて!
悪い夢や病気などで苦しむときに使う「うなされる」は英語でなんというのですか?
回答
・tormented by nightmare
・fever dream
・night terror
1. tormented by nightmare
「悪夢に苦しめられる=うなされる」という意味です。
例文
I was tormented by nightmare, due to my stress from work.
私は仕事のストレスにより、悪夢にうなされた。
あと2つ、悪夢を表す表現を紹介します。
2. fever dream
直訳は「熱が出ている時に見る夢、つまり悪夢にうなされ」です。つまり悪夢にうなされるという意味です。この表現は悪夢だけでなく、ひどい熱にうなされた時にも使います。
例文
I had a fever dream last night.
私は昨晩、ひどい悪夢に苦しめられた。
3. night terror
「夜の恐怖=悪夢」にうなされるという意味です。
例文
The night terror started immediately, once I snuck into my bed.
ベッドに潜ると共に、すぐに悪夢が始まった。
良い夢の場合は、Build castles in the sky や be up in clouds など、ポジティブで浮遊感のある言葉を使います。