Briannaさん
2024/08/28 00:00
科学では説明がつかない を英語で教えて!
超常現象について説明する文章の中で使いたいので、「科学では説明がつかない」と言いたいです。
0
0
回答
・cannot be explained by science
「科学では説明がつかない」は主語がないので、必ず「〇〇は、科学では説明がつかない」と主語を入れる必要があります。
「explain」は「説明する」という意味の動詞なので、「be explained by science(科学によって説明される)」と、受け身の形にします。
Some paranormal phenomena cannot be explained by science.
いくつかの超常現象は科学では説明がつかない。
paranormal phenomena: 超常現象
もちろん、「Science can't explain 〇〇(科学は、〇〇を説明できない)」と表現することも可能です。
例:
Science can't explain some paranormal phenomena
科学は、いくつかの超常現象を説明できない。
役に立った0
PV0