Brianna

Briannaさん

Briannaさん

科学では説明がつかない を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

超常現象について説明する文章の中で使いたいので、「科学では説明がつかない」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/30 02:08

回答

・cannot be explained by science

「科学では説明がつかない」は主語がないので、必ず「〇〇は、科学では説明がつかない」と主語を入れる必要があります。
「explain」は「説明する」という意味の動詞なので、「be explained by science(科学によって説明される)」と、受け身の形にします。

Some paranormal phenomena cannot be explained by science.
いくつかの超常現象は科学では説明がつかない。

paranormal phenomena: 超常現象

もちろん、「Science can't explain 〇〇(科学は、〇〇を説明できない)」と表現することも可能です。
例:
Science can't explain some paranormal phenomena
科学は、いくつかの超常現象を説明できない。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート