igarashiさん
2020/09/02 00:00
科学で証明されていない。 を英語で教えて!
不思議なことが沢山あるので、「世の中には科学で証明されていないことが沢山あります」と言いたいです。
回答
・Not scientifically proven.
・Not backed by empirical evidence.
There are many things in this world that are not scientifically proven.
世の中には科学で証明されていないことがたくさんあります。
「Not scientifically proven」は、科学的に証明されていないという意味の表現です。これは、特定の主張や方法、製品などが科学的な実験や研究によってその効果や有効性が確認されていないことを示します。例えば、特定の健康食品や治療法が科学的に証明されていない効果を謳っている場合や、都市伝説や迷信が科学的には証明されていない事実を述べる際などに使われます。
There are many things in the world that are not backed by empirical evidence.
「世の中には経験的な証拠に基づいていないことがたくさんあります。」
"Not scientifically proven"と"Not backed by empirical evidence"は、非常に似た意味を持つフレーズですが、微妙な違いがあります。「Not scientifically proven」は、ある事柄が科学的研究によって証明されていないということを示します。一方、「Not backed by empirical evidence」は、ある主張が経験的な証拠、つまり観察や実験の結果に基づいて証明されていないということを示します。後者は、より具体的な証拠の不足を強調し、前者は広範で一般的な立証不足を指します。
回答
・There are many things in the world that have not been proven by science.
・Science doesn't have all the answers to the world's questions.
「世の中には科学で証明されていないことが沢山あります」をそのまま英語にしたのが、
・There are many things in the world that have not been proven by science.
の表現です。
「世の中には科学で証明されていないことが沢山あります」を言い換えて、
「科学は、世界の問題に対するすべての答えを持っているわけではありません。」と科学を主語にして言い換え、
・Science doesn't have all the answers to the world's questions.
と表現することもできると存じます。
ご参考になれば幸いです。