Nonokaさん
Nonokaさん
時系列にそって説明させていただきます を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
プレゼンで説明をするので、「時系列にそって説明させていただきます。」と言いたいです。
2024/03/18 04:49
回答
・In chronological order
例文:
Let me explain in chronological order.
時系列にそって説明させていただきます。
- chronological: 時系列の、年代順の
(例) The exhibition is organized chronologically.
展示は年代順に構成されている。
- in order: 順番に
(例) Students must line up in order before entering the classroom.
生徒は教室に入る前に順番に整列しなければならない。
「in order」は順番にという意味で、「chronological」と組み合わせて時系列の順番にと表すことができます。
少しでも参考になれば嬉しいです!
yuik
関連する質問
- いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! 質問にお答えする前に、まずは説明をさせていただきます を英語で教えて! 発送を持って変えさせていただきます を英語で教えて! ~をもって挨拶に代えさせていただきます を英語で教えて! それについて詳しく説明させてください を英語で教えて! 例をあげさせていただきます を英語で教えて! ご遠慮させていただきます を英語で教えて! 週明けの対応とさせていただきます を英語で教えて! 原材料高騰の為 〇〇 値上げさせていただきます。 を英語で教えて! ご意見を今後の参考にさせていただきます を英語で教えて!