Autumnさん
2024/08/28 00:00
きれい好き を英語で教えて!
掃除などを頻繁にするような人を言う時に使う「きれい好き」は英語でなんというのですか?
回答
・neat freak
・clean freak
「きれい好き」は、上記のように表現することができます。
1. 「neat」は「きちんとした」という意味の形容詞です。読み方は「ニート」ですが、「学校に通わず、働きもせず、職業訓練も受けない」人を表す「NEET」とは正反対の言葉なので注意しましょう。
「freak」は「変わり者、変人」という意味で、どちらかというとネガティブなニュアンスで使われることが多いです。
She is a bit of a neat freak. she cleans her house every day.
彼女は少しきれい好きで、毎日家を掃除している。
2. 「neat」の代わりに、「clean」を使って表すこともできます。特に清潔さに対して強いこだわりを持つ人を指します。
He is a clean freak and always keeps his desk spotless.
彼はきれい好きで、いつも机をピカピカにしている。
spotless: しみ一つない、ピカピカの