Arielさん
2024/08/28 00:00
ほくそ笑む を英語で教えて!
一人で密かに笑う時に使う「ほくそ笑む」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・gloat
・snicker to oneself
gloat
ほくそ笑む
gloat は「勝ち誇る」「あざ笑う」などの意味を表す動詞ですが、「ほくそ笑む」「得意げに眺める」などの意味も表せます。
The real culprit is somewhere gloating.
(本当の犯人はどこかで、ほくそ笑んでる。)
snicker to oneself
ほくそ笑む
snicker は「くすくす笑う」「静かに笑う」などの意味を表す動詞ですが、snicker to oneself で「密かに笑う」「ほくそ笑む」などの意味を表せます。
Between you and me, I think they're snickering to themselves.
(ここだけの話、彼等はほくそ笑んでると思う。)
役に立った0
PV0