Ariel

Arielさん

Arielさん

ほくそ笑む を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

一人で密かに笑う時に使う「ほくそ笑む」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 05:14

回答

・gloat
・snicker to oneself

gloat
ほくそ笑む

gloat は「勝ち誇る」「あざ笑う」などの意味を表す動詞ですが、「ほくそ笑む」「得意げに眺める」などの意味も表せます。

The real culprit is somewhere gloating.
(本当の犯人はどこかで、ほくそ笑んでる。)

snicker to oneself
ほくそ笑む

snicker は「くすくす笑う」「静かに笑う」などの意味を表す動詞ですが、snicker to oneself で「密かに笑う」「ほくそ笑む」などの意味を表せます。

Between you and me, I think they're snickering to themselves.
(ここだけの話、彼等はほくそ笑んでると思う。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート