Amalia

Amaliaさん

2024/08/28 00:00

汗臭い を英語で教えて!

汗の臭いが服についている時などに使う「汗臭い」は英語でなんというのですか?

0 171
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・smells like B.O.
・You reek of sweat.

「smells like B.O.」は「体臭がする」「ワキガの臭いがする」という意味のスラングです。かなり直接的で失礼な表現なので、親しい友人との冗談や、誰もいない場所でこっそり言う時に使いましょう。本人に直接言うのは絶対にNGです!

This shirt smells like B.O.
このシャツ、汗臭い。

ちなみに、「You reek of sweat.」は「汗臭い」という意味ですが、「reek」が悪臭を放つという強い言葉なので、かなり直接的で失礼に聞こえる表現です。親しい友人同士で冗談っぽく言うか、本気で相手を非難したい時に使うような、かなり強烈なフレーズですよ。

Whew, you reek of sweat. You should probably change your shirt.
うわ、汗臭いね。シャツを着替えたほうがいいよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/01 08:03

回答

・have the smell of sweat
・it smells sweaty

have the smell of sweat
汗臭い

smell は「におい」という意味を表す名詞ですが、良いにおいに対しても悪いにおいに対しても使われる表現になります。また、sweat は「汗」という意味を表す名詞ですが、「不安」「心配」などの意味で使われることもあります。

You have the smell of sweat, I think you should get changed.
(汗臭いから、着替えた方がいいと思う。)

it smells sweaty
汗臭い

smell は動詞としても意味があり、「においがする」「においを嗅ぐ」などの意味を表せます。また、sweaty は「汗をかいた」「汗だくの」などの意味を表す形容詞です。

I don't wanna go into his room because it smells sweaty.
(汗臭いから、彼の部屋には行きたくない。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV171
シェア
ポスト