Allisonさん
2024/08/28 00:00
無精ひげ を英語で教えて!
手入れされていないひげを指す時に使う「無精ひげ」は英語でなんというのですか?
回答
・stubble
・unshaven face
「無精ひげ」は上記の表現があります。
1. stubble
剃った後の短いひげ、不精ひげ
「無精ひげ」は stubble を使います。
stubble on + 顔のパーツ で「~の不精ひげ」です。
例) He has stubble on his chin.
彼は顎に無精ひげが生えている。
また stubble は「刈り株」の意味もあります。
切ったままの荒れてチクチクしている状態は不精ひげと同じイメージです。
例文
I don't like a man with stubble.
不精ひげの男性は苦手です。
2. unshaven face
剃っていない顔 → 無精ひげの(生えた)顔
shaven「剃った」に対し unshaven 「剃っていない」です。
基本的に髭や髪の毛の様子に対して使う形容詞です。
また unshaven + 顔のパーツ で「剃っていない ~」を意味します。
unshaven face は「ひげ面」で、不精ひげの生えた顔を表します。
例文
I saw his unshaven jaw / chin carefully.
彼の不精ひげの生えた顎を注意深く見た。