Sofiaさん
2024/08/28 00:00
しおらしい態度 を英語で教えて!
遠慮深げで従順な様子を表すときなどに使う「しおらしい態度」は英語でなんというのですか?
0
1
回答
・modest attitude
・chastened attitude
modest attitude
しおらしい態度
modest は「謙虚な」「控えめな」などの意味を表す形容詞ですが、「地味な」という意味でも使われます。また、attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような「人の内面にある態度」のことを表す表現です。
Her modest attitude was impressive.
(彼女のしおらしい態度が印象的だった。)
chastened attitude
しおらしい態度
chastened は「懲らしめられた」「罰された」などの意味を表す形容詞ですが、「謙虚な」「控えめな」などの意味も表せます。
I was moved by his chastened attitude.
(彼のしおらしい態度に感動した。)
役に立った0
PV1