Sofia

Sofiaさん

2024/08/28 00:00

しおらしい態度 を英語で教えて!

遠慮深げで従順な様子を表すときなどに使う「しおらしい態度」は英語でなんというのですか?

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 18:33

回答

・modest attitude
・chastened attitude

modest attitude
しおらしい態度

modest は「謙虚な」「控えめな」などの意味を表す形容詞ですが、「地味な」という意味でも使われます。また、attitude は「態度」という意味を表す名詞ですが、「心持ち」というような「人の内面にある態度」のことを表す表現です。

Her modest attitude was impressive.
(彼女のしおらしい態度が印象的だった。)

chastened attitude
しおらしい態度

chastened は「懲らしめられた」「罰された」などの意味を表す形容詞ですが、「謙虚な」「控えめな」などの意味も表せます。

I was moved by his chastened attitude.
(彼のしおらしい態度に感動した。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト