YUUさん
2024/08/28 00:00
一泡吹かせる を英語で教えて!
予想外のことで相手を慌てさせることを「一泡吹かせる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・give someone a surprise
「一泡吹かせる」は「驚きを与える」のニュアンスで「give someone a surprise」と表すことが可能です。以下に例文を紹介します。
She wanted to give him a surprise to retaliate his harassment.
彼女は彼の嫌がらせに報復するために一泡吹かせてやりたかった。
上記構文は、第一文型(主語[she]+動詞[wanted])に目的となる名詞的用法のto不定詞(to give him a surprise:一泡吹かせること)と副詞的用法のto不定詞(to retaliate his harassment:彼の嫌がらせに報復するために)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0