yuiyui

yuiyuiさん

2024/08/28 00:00

誘う を英語で教えて!

学校で、友達に「今日の放課後カフェに行かない?」と言いたいです。

0 347
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 11:18

回答

・Would you like to join me?
・Do you want to come with?

「一緒にどう?」と気軽に誘う、丁寧で優しい表現です。食事やコーヒー、イベントなど、これから自分がしようとすることに相手を誘う時にぴったり。「Wanna join me?」より少し丁寧で、相手に選択肢を与える思いやりが感じられます。ビジネスでもプライベートでも幅広く使えます。

I'm heading to a café after school today, would you like to join me?
今日の放課後カフェに行くんだけど、一緒に行かない?

ちなみに、「Do you want to come with?」は「一緒に来る?」と気軽に誘う時の決まり文句だよ。これから何かをしに行く時に、相手の予定を気にしつつも「もしよかったらどう?」と声をかけるような、押し付けがましくない優しいニュアンスがあるんだ。友達とご飯や買い物に行く時なんかにピッタリだよ!

I'm going to a café after school today, do you want to come with?
今日の放課後カフェに行くんだけど、一緒に来ない?

Kana

Kanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/29 01:28

回答

・Ask someone to do

「誘う」は上記のように表現します。

「Ask someone to do」で「○○に~をお願いする」「○○に~して欲しいと尋ねる」という意味です。invite も「誘う」という意味ですが、こちらは「招待する」というのが近いです。

Do you want to go to a cafe after school today?
今日の放課後カフェに行かない?

I would like to ask my friend to go to a cafe.
友達にあるカフェに行くのを誘いたいんだ。

Would you like to go to a cafe after school?
放課後、カフェに行かない?

実際に相手に聞くときには、askが入っていない例もありますが上記の聞き方は「何かを誘う時」「提案するとき」の一般的なフレーズです。「would you like~」は「Do you want to~」よりも、より丁寧な聞き方です。関係の度合いや深さによって使い分けるとよいでしょう。

役に立った
PV347
シェア
ポスト